истории из жизни

По мотивам Дела
№ А41-12080/2016
ДЕЛО О НАРИСОВАННОМ ЯБЛОКЕ

Оглядываясь на свой опыт работы в области интеллектуального права, хочется признаться, что на определенном этапе жизни возникло чувство понимания «сходства до степени смешения обозначений» в том смысле, который вкладывают в это понятие наши судьи и эксперты Роспатента. Да…, тогда мне казалось, что у компетентных российских специалистов и у нас есть общие подходы. Все мы бываем наивными в своих заблуждениях.

Я говорю о том, что профессиональное сообщество признавало сходными обозначения, включающие тождественные словесные элементы.

Ну…, было дело о товарном знаке «Мальвина» в 2006 году, когда правообладатель комбинированного товарного знака «Мальвина» требовал запрета использования этого наименования на этикетке мороженого.

«…в словесно-изобразительных знаках (таком как у общества) слово ("Мальвина"), как простейшая форма обозначения, обладает для потребителя преимуществом, воспринимается им как основная часть, потому что именно с ним связывается конкретное наименование товара (мороженого), позволяющего отличить его от другого. Словесная составляющая ("Мальвина") товарного знака истца по звуковому впечатлению и смысловому содержанию очевидно сходна с обозначением ответчика, и это сходство имеет решающее значение для общего впечатления, которое создается при сравнении товарного знака и использованного ответчиком обозначения. Поэтому, несмотря на отдельные визуальные (графические) отличия охраняемого элемента товарного знака "Мальвина" с обозначением "Мальвина", используемым хладокомбинатом, вывод о их сходстве до степени смешения обоснован, так как одно обозначение ассоциируется с другим обозначением в целом.

Десять лет назад суды в рамках этого спора рассмотрели сходство обозначений, содержащих тождественные словесные элементы, и суды первой, апелляционной и кассационной инстанций установили наличие сходства обозначений в целом с учетом тождества словесных обозначений «Мальвина», присутствующих в товарном знаке и в обозначении на этикетке мороженого.

На жалобу, поданную в ВАС РФ по делу N А28-6995/06-361/17 в Определении от 28 января 2008 г. N 16744/07 о передаче дела в Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, ВАС указал:
«…в словесно-изобразительных знаках (таком как у общества) слово ("Мальвина"), как простейшая форма обозначения, обладает для потребителя преимуществом, воспринимается им как основная часть, потому что именно с ним связывается конкретное наименование товара (мороженого), позволяющего отличить его от другого.  Словесная составляющая ("Мальвина") товарного знака истца по звуковому впечатлению и смысловому содержанию очевидно сходна с обозначением ответчика, и это сходство имеет решающее значение для общего впечатления, которое создается при сравнении товарного знака и использованного ответчиком обозначения. Поэтому, несмотря на отдельные визуальные (графические) отличия охраняемого  элемента товарного  знака  "Мальвина"  с  обозначением  "Мальвина", используемым  хладокомбинатом,  вывод  о  их  сходстве  до  степени  смешения обоснован,  так  как  одно  обозначение  ассоциируется  с  другим  обозначением  в целом.

Несанкционированное использование охраняемого словесного элемента комбинированного товарного знака, то есть охраняемой части товарного знака, является нарушением прав на товарный знак.»

А через два месяца в Постановлении от 25.03.2008 Президиум ВАС РФ по тому же делу сказал:
«Визуальные (графические) отличия охраняемого словесного элемента «Мальвина» товарного знака и словесного элемента, используемого хладокомбинатом на упаковке мороженного, и дополнительные изобразительные элементы сравниваемых объектов не позволяют ассоциировать один с другим и сделать вывод об их сходстве до степени смешения.»

Понятно, что ключевым обстоятельством, повлиявшим на принятие такого решения, стало то, что «… хладокомбинат до даты приоритета товарного знака производил продукцию под обозначением с использованием словесного элемента "Мальвина". Такое использование осуществлялось в соответствии с действовавшим законодательством и началось еще в 1991 году…»

Кроме того, Президиум ВАС отметил: «Также учитывается, что Роспатент предоставил правовую охрану товарных знаков, содержащих слово "Мальвина", в отношении однородных товаров не только обществу, но и другим лицам.»
Это дело имело большой резонанс в сообществе патентных поверенных. Решение обсуждалось и на площадке ЮрКлуба в интернете. Вот некоторые посты того времени.

Лабзин Максим Отправлено 30 Май 2008 - 19:21
Я в шоке от позиции ВАСа. Если следовать этому акту, то, действительно, словесный знак Мальвина можно зарегистрировать. При чем Роспатенту можно тыкать в нос этим постановлением. Без такого Постановления никто из специалистов не подумал бы, что знаки не являются сходными до степени смешения. Интересно, судьи вообще подумали над тем, что информация о продукте и на слух передается?...
Могу сказать только, что если на секунду предположить, что такая практика укоренится, то эту катастрофу нужно будет исправлять через КС РФ.

Джермук Отправлено 01 Июнь 2008 - 02:00
Нет дома под рукой информации, но было лет 10 назад информационное письмо по судебным делам, где как раз приводился пример и довод о том, что нарушением прав владельца комбинированного ТЗ является выпуск товара, на котором нанесено хотя бы только одно охраняемое словесное обозначение из комбинированного ТЗ.
Из судебного решение так и прет- "воруй- не хочу

vad007 Отправлено 01 Июнь 2008 - 03:23
вот так да! еще раз подтверждает - в самых очевидных случаях нельзя ничего говорить на 100%...

Server Отправлено 02 Июнь 2008 - 17:47

М-да, Постановление ВАС любопытное. Выходит, если обозначение, тождественное зарегистрированному товарному знаку для однородного товара на упаковку нанесено, но оно ма-аленькое, то это и не нарушение вовсе ...Римляне, кажется, говорили: "высшее право - высшая несправедливость"...Остается только надеятся, что суды не будут злоупотреблять такой позицией, позволяя воровать любому. Хотя, очевидно, Постановление ВАС на пользу судебной практике не пойдет 

scan Отправлено 07 Июль 2008 - 23:07
Запоздало отмечу, что по Мальвине от ОАО "КХК" дело вёл я. Считаю решение законным и справедливым. Степень смешения есть вопрос факта и должна определяться с позиции рядового потребителя. То, что словесная составляющая является доминирующей - не аксиома. Эт были мои постулаты.
Кроме того, немаловажную роль играла и предыстория развития спора, где явно прослеживались и недобросовестная конкуренция и злоупотребление правом.

Джермук Отправлено 08 Июль 2008 - 23:34
Коллега scan,
Вот об этом и надо было говорить.
А суд решил уделать того, кто занимался недобросовестной конкуренцией и злоупотреблением правом, не ПРАВОМ в этой части (вполне достаточно было механизмов), а решил сломать и исказить право по товарным знакам.
Разницу чувствуете?
Почему суд так поступил, ведомо одному суду.
Но раз Вы признались в том, что именно Вы вели победившую сторону, то за результат Вас поздравляю, а за идеологию- типа- любые методы хороши, извините, нет. И судить нас плохо не надо. Мы высказали свои позиции по вопросу. Успехов.

joniz Отправлено 10 Июль 2008 - 17:41
Поживем увидим, куда нас дальше юридическая практика заведет. А пока прозвучал тревожный звоночек…и был ли он тревожным не факт. 

Шли годы … за это время суды рассмотрели сотни дел, признавая, что тождество словесных элементов является основанием для признания сравниваемых обозначений, предназначенных для индивидуализации товаров и услуг, сходными. Про дело о Мальвинах все благополучно позабыли…
… и в один прекрасный день 2016 года владелец сети московских торговых центров «Петровский», он же правообладатель трех товарных знаков:

clip_image009_0002.jpg

clip_image008_0000.jpg

clip_image007.gif

узнал, что на МКАДе существуют торговые центры, точнее рынки, называющиеся «Петровский»:

clip_image011_0000.jpg

clip_image013_0000.jpg

clip_image015.png


Почувствовав справедливое возмущение, владелец товарных знаков подал иск к владельцу рынков о нарушении прав на товарные знаки «Петровский».

Арбитражный суд Московской области согласился с позицией истца, и вынес решение о запрете использования тождественного словесного обозначения для индивидуализации рынков.

По результатам рассмотрения апелляционной жалобы Постановлением Десятого арбитражного апелляционного суда от 31.10.2016 решение суда первой инстанции было отменено.

Судами первой и апелляционной инстанции при оценке одних и тех же обстоятельств и применении одних и тех же норм права были сделаны противоположные выводы в отношении сходства сравниваемых обозначений.
Суд по интеллектуальным правам при рассмотрении кассационной жалобы, сославшись на то, что доводы, изложенные в кассационной жалобе, направлены на переоценку выводов суда апелляционной инстанции, оставил в силе постановление Десятого арбитражного апелляционного суда.

Верховный  Суд  Российской  Федерации  в определении от  13.09.2016  №  305-ЭС16-7224 указал следующее: «Суд кассационной инстанции не  вправе  отвергать обстоятельства,  которые суды первой  и  апелляционной инстанций сочли доказанными, и принимать решение на основе иной оценки представленных доказательств, поскольку иное свидетельствует о выходе за пределы  полномочий,  предусмотренных  статьей  287  Арбитражного процессуального  кодекса  Российской  Федерации,  существенном  нарушении норм  процессуального  права  и  нарушении  прав  и  законных  интересов  лиц, участвующих в деле.» Эта фраза стала широко цитируемой кассационными судами в обоснование безусловного принятия или оценки сходства товарных знаков, которое было дано апелляционной инстанцией.

При этом, совсем недавно, например, в Постановлении по делу № А40-57136/2014 от 21 мая 2015 года, тот же Суд по интеллектуальным правам постановил: «…суд первой инстанции указал, что спорное  обозначение  «PROБАГАЖ», используемое  в  коммерческом  обозначении  ответчика  не  сходно  до степени смешения с товарным знаком истца «БАГАЖ», а также не имеет общего круга потребителей. Суд  апелляционной  инстанции  в  полной мере поддержал выводы суда первой инстанции. Однако суд кассационной инстанции не может согласиться с выводами судов первой и апелляционной инстанций о том, что спорное обозначение «PROБАГАЖ», используемое в коммерческом обозначении ответчика не сходно до степени смешения с товарным знаком истца.»

Здесь, прямо-таки, к месту вспомнилось, что общеправовой критерий определенности, ясности, недвусмысленности правовой нормы вытекает из конституционного принципа равенства всех перед законом и судом (ч. 1 ст. 19 Конституции РФ), поскольку такое равенство может быть обеспечено лишь при условии единообразного понимания и толкования правовой нормы всеми правоприменителями.
Чего ждать от предстоящих решений судов? Возврата к привычному подходу о сходстве обозначений в случае тождества, входящих в них слов, или разрешения сосуществованию новых «близнецов»?